“Казку” Аляксандра Рыбака перакладаюць на беларускую
У інтэрнэце штодня зьяўляюцца новыя варыянты перакладу на беларускую мову песьні Аляксандра Рыбака “Fairytale”, зь якой ён сёлета перамог на “Эўрабачаньні”. Радыё Свабода нават абвясьціла конкурс на найлепшы пераклад.
Арыгінал песьні на ангельскай мове, аўтар Аляксандар Рыбак:
Fairytale
Years ago when I was younger I kinda’ liked a girl I knew. She was mine, and we were sweethearts, That was then, but then it’s true
I’m in love with a fairytale Even though it hurts. ‘Cause I don’t care if I lose my mind; I’m already cursed
Every day we started fighting, Every night we fell in love. No one else could make me sadder, But no one else could lift me high above
I don’t know what I was doing But suddenly we fell apart. Nowadays I cannot find her. But when I do we’ll get a brand new start
I’m in love with a fairytale Even though it hurts. Cause I don’t care if I lose my mind; I’m already cursed
She’s a fairytale Yeah Even though it hurts. Cause I don’t care if I lose my mind; I’m already cursed Аляксандар Рыбак